| 1. | Her tone was so faint and desolate . 她的声音如此微弱和凄惋。 |
| 2. | The writting is so faint that i don ' t know what it says 字迹不清楚,我看不清上面写的是什么。 |
| 3. | The noise had been so faint that no one thought that the ship had been damaged 声音很微弱,以至没人意识到巨轮受到创伤。 |
| 4. | Most of the galaxies are so faint that they have never before been seen by even the largest telescopes 当中大部份的星系由于太暗,连其他巨型望远镜也从未拍摄得到。 |
| 5. | Oh my god , there is nothing left , even the instant noodles are gone . so faint . my mum has blamed me when i went to see her 还有啊,那礼物我不给你看就是因为小雪? ? ?你应该知道吧.到时候会给你的,嘻嘻~ |
| 6. | But david pursued , he and four hundred men : for two hundred abode behind , which were so faint that they could not go over the brook besor 有二百人太疲乏,不能渡过比梭溪,就留在那里,大卫和四百人继续追赶。 |
| 7. | But david pursued , he and four hundred men : for two hundred abode behind , which were so faint that they could not go over the brook besor 10大卫却带着四百人往前追赶,有二百人疲乏,不能过比梭溪,所以留在那里。 |
| 8. | [ kjv ] but david pursued , he and four hundred men : for two hundred abode behind , which were so faint that they could not go over the brook besor 有二百人太疲乏,不能渡过比梭溪,就留在那里,大卫和四百人继续追赶。 |
| 9. | But david pursued , he and four hundred men : for two hundred abode behind , which were so faint that they could not go over the brook besor 撒上30 : 10大卫却带著四百人、往前追赶有二百人疲乏、不能过比梭溪、所以留在那里。 |
| 10. | The light was so faint in the room that albert did not perceive the pallor that spread itself over the count s visage , or the nervous heaving of his chest and shoulders 房间里的光线很暗,所以阿尔贝没有觉察到伯爵的脸色突然变得苍白了,他的胸膛和肩膀在神经质地颤抖着。 |